Acáriet ilqua
"Acáriet ilqua" is an original Christian-themed song written in J. R. R. Tolkien's Quenya. It is provided here with translations into (so far) four other languages, all of them not literal, but intended to match the melody and rhythm of the song (please see the end of this page for sheet music and audio).
After doing an analysis of translations of Matt Redman's award-winning song 10,000 Reasons, I realized that analyzing an existing song is always easier than writing your own – so I decided to write my own song and see how well I would be able to fit translations into multiple languages onto the music I composed before.
To simplify the comparison of different translations, I translated all translations (except the Esperanto translation) again – this time literally – into one common language: Esperanto. You can find a word-by-word comparison near the end of this page, that shows exactly which parts of the song could be translated literally and which parts differ between the translations.
Contents
- Classical Tengwar
- Romanization
- Interlinear Translation
- English Translation
- Esperanto Translation
- German Translation
- Slovak Translation
- Comparison
- Downloads
Classical Tengwar
Romanization
Verse 1:
Yésus acáriet ilqua
Opoitiet uxarër
Saman nilmë yó artara Eru
Verse 2:
Antaitye nin valdanya
Feryanet cardanyar
Anatye hatan ilya nairënyar
Verse 3:
Si lertan care almër
Apsenit illumë
Meranye quete ilquenen pá tye
Chorus:
Naitye sarta
Ar himyaitye arni tenna metta
Naitye taura estelinya
Úlumë samuvalve alassë
Interlinear Translation
Verse 1:
Verse 2:
Verse 3:
Chorus:
Glossing Abbreviations
1SG | first person singular |
1PLincl | first person plural (inclusive) |
2SF | second person singular (familiar) |
AOR | aorist tense |
PERF | perfect tense |
PL | plural number |
POSS | possessive |
PST | past tense |
SUPL | superlative |
English Translation
Verse 1:
Jesus, you did everything
You washed away my sin
Now I have friendship with the highest God
Verse 2:
I don't have to prove myself
You prepared all my works
On you I cast all my anxiety
Verse 3:
Now I can do good, I'm free
You always welcome me
I want to tell everyone about you
Chorus:
You are loyal
You stick to me until the very end
You are my hope for the future
Forever we will live in harmony
Esperanto Translation
Verse 1:
Jesuo, vi faris ĝin
Forlavis miajn pekojn
Mi havas amikecon kun Dio
Verse 2:
Mi ne devas pruvi min
Nur faras viajn farojn
Nun mi jetas miajn zorgojn sur vi
Verse 3:
Mi povas fari bonon
Vi liberigis min
Mi volas diri tion al ĉiuj
Chorus:
Vi estas fidela
Restas kun mi ĝis la fino
Vi estas mia espero
Eterne ni vivos en harmonio
German Translation
Verse 1:
Jesus, Du hast es vollbracht
Meine Sünden trägst Du
Ich habe Freundschaft mit dem höchsten Gott
Verse 2:
Beweisen muss ich Dir nichts
Nur Deine Werke tun
Ich werf' meine Sorgen alle auf Dich
Verse 3:
Gutes zu tun bin ich frei
Immer stehst Du mir bei
Zeugnis will ich jedem geben von Dir
Chorus:
Du bist treu
Und Du hältst zu mir bis zum letzten Moment
Hoffnung gibst Du für die Zukunft
Für immer werden wir zusammen sein
Slovak Translation
Verse 1:
Ježíš, vykonal si to
Zmyl si moje hriechy
Teraz sa teším z priateľstva s Bohom
Verse 2:
Nemusím sa namáhať
Pripravil si skutky
Zložím svoje starosti na teba
Verse 3:
Pomáhaš konať dobro
Teraž som slobodný
Chcem o tebe každému povedať
Chorus:
Si lojálny
Držíš sa ma až do konca, môj kráľ
Si nádej do budúcnosti
Budeme navždy žiť v harmónii
Comparison
Quenya Version in Esperanto
English Translation in Esperanto
Glossing abbreviations
EMPH | emphasis |
German Translation in Esperanto
Glossing abbreviations
FUT | future tense |
PERF | perfect tense |
Slovak Translation in Esperanto
Glossing Abbreviations
FUT | future tense |
REFL | reflexive pronoun |
Comparison in Esperanto
Section | Quenya (original) | English (translation) | Esperanto (translation) | German (translation) | Slovak (translation) |
---|---|---|---|---|---|
Verse 1 |
Jesuo, vi faris ĉion Vi forlavis pekojn Mi havas amikecon kun plej alta Dio |
Jesuo, vi faris ĉion Vi forlavis mian pekojn Nun mi havas amikecon kun la plej alta Dio |
Jesuo, vi faris ĝin Forlavis miajn pekojn Mi havas amikecon kun Dio |
Jesuo, vi plenumis ĝin Vi portas miajn pekojn Mi havas amikecon kun la plej alta Dio |
Jesuo, vi plenumis ĝin Vi forlavis miajn pekojn Nun mi ĝuas amikecon kun Dio |
Verse 2 |
Vi donas mian valoron al mi Vi preparis mian farojn Mi jetas ĉiujn miajn zorgojn al vi |
Mi ne devas pruvi min Vi peparis ĉiujn mian farojn Mi jetas tutan mian zorgon sur vi |
Mi ne devas pruvi min Nur faras viajn farojn Nun mi jetas miajn zorgojn sur vi |
Mi devas pruvi nenion al vi Nur faras viajn farojn Mi jetas ĉiujn miajn zorgojn sur vi |
Mi ne devas peni Vi preparis farojn Mi jetas miajn zorgojn sur vi |
Verse 3 |
Nun mi estas libera fari bonan farojn Vi ĉiam pardonas Mi volas diri al ĉiuj pri vi |
Nun mi povas fari bonon, mi estas libera Vi ĉiam bonvenigas min Mi volas diri al ĉiuj pri vi |
Mi povas fari bonon Vi liberigis min Mi volas diri tion al ĉiuj |
Mi estas libera fari bonon Vi ĉiam helpas min Mi volas atesti vin al ĉiuj |
Vi helpas fari bonon Nun mi estas libera Mi volas diri al ĉiuj pri vi |
Chorus |
Vi estas fidela Kaj vi gluiĝas apud mi ĝis fino Vi estas mia potenca espero Ni havos feliĉon eterne |
Vi estas fidela Vi gluiĝas apud mi ĝis la [EMPH] fino Vi estas mia espero pro la estonteco Ni vivos eterne en harmonio |
Vi estas fidela Restas kun mi ĝis la fino Vi estas mia espero Eterne ni vivos en harmonio |
Vi estas fidela Kaj vi apogas min ĝis la lasta momento Vi donas espero por la estonteco Ni estos kune eterne |
Vi estas fidela Vi tenas min ĝis fino, mia reĝo Vi estas espero por estonteco Ni vivos eterne en harmonio |
Comparison of all Translations
Section | Quenya (original) | English (translation) | Esperanto (translation) | German (translation) | Slovak (translation) |
---|---|---|---|---|---|
Verse 1 |
Yésus acáriet ilqua Opoitiet uxarër Saman nilmë yó artara Eru |
Jesus, you did everything You washed away my sin Now I have friendship with the highest God |
Jesuo, vi faris ĝin Forlavis miaj pekoj Mi havas amikecon kun Dio |
Jesus, Du hast es vollbracht Meine Sünden trägst Du Ich habe Freundschaft mit dem höchsten Gott |
Ježíš, vykonal si to Zmyl si moje hriechy Teraz sa teším z priateľstva s Bohom |
Verse 2 |
Antaitye nin valdanya Feryanet cardanyar Anatye hatan ilya nairënyar |
I don't have to prove myself You prepared all my works On you I cast all my anxiety |
Mi ne devas pruvi min Nur faras viajn farojn Nun mi jetas miajn zorgojn sur vi |
Beweisen muss ich Dir nichts Nur Deine Werke tun Ich werf' meine Sorgen alle auf Dich |
Nemusím sa namáhať Pripravil si skutky Zložím svoje starosti na teba |
Verse 3 |
Si lertan care almër Apsenit illumë Meranye quete ilquenen pá tye |
Now I can do good, I'm free You always welcome me I want to tell everyone about you |
Mi povas fari bonon Vi liberigis min Mi volas diri tion al ĉiuj |
Gutes zu tun bin ich frei Immer stehst Du mir bei Zeugnis will ich jedem geben von Dir |
Pomáhaš konať dobro Teraž som slobodný Chcem o tebe každému povedať |
Chorus |
Naitye sarta Ar himyaitye arni tenna metta Naitye taura estelinya Úlumë samuvalve alassë |
You are loyal You stick to me until the very end You are my hope for the future Forever we will live in harmony |
Vi estas fidela Restas kun mi ĝis la fino Vi estas mia espero Eterne ni vivos en harmonio |
Du bist treu Und Du hältst zu mir bis zum letzten Moment Hoffnung gibst Du für die Zukunft Für immer werden wir zusammen sein |
Si lojálny Držíš sa ma až do konca, môj kráľ Si nádej do budúcnosti Budeme navždy žiť v harmónii |
Expressions in green appear in all versions.
Expressions in yellow differ slightly between versions.
Expressions in red are unique to a version.
Downloads
- Sheet music (Quenya) in PDF format
- Sheet music (English translation) in PDF format
- Sheet music (Esperanto translation) in PDF format
- Sheet music (German translation) in PDF format
- Sheet music (Slovak translation) in PDF format
- Music (instrumental version) in MP3 format (2.5 MB)
Copyright © 2022 by Thomas Heller [ˈtoːmas ˈhɛlɐ]